Deutsch-Türkische Kulturolympiade Regionalfinale Rhein-Neckar Kreis

Serhat Aksen 10.02.2013
Sehr geehrter Herr Vorstandsvorsitzender des Türkisch- Deutschen Bildungsvereins (TDB), Mustafa Çoktaşar,
Sehr geehrte Frau Stadträtin Birgit Sandner-Schmitt, Sehr geehrte Frau Polizeipräsidentin Caren Denner, Sehr geehrte Mitglieder der Presse,
Verehrte Gäste, Verehrte Künstler,
Liebe Jugendliche,

Ich freue mich, anlässlich des Regionalfinales der Deutsch-Türkischen Kulturolympiade hier mit Ihnen zusammen zu sein.
Die Türkei und Deutschland sind zwei Länder, die in allen Bereichen in enger Beziehung stehen. Was diese Beziehungen ausmacht, ist, dass sie das menschliche Miteinander in den Mittelpunkt stellen. In Deutschland leben über 3 Millionen Türken und Personen mit türkischer Herkunft.
Jedes Jahr besuchen ca. 5 Millionen deutsche Touristen unser Land. Heute haben sich ca. 60.000 Deutsche in der Türkei niedergelassen.
Die Deutsch-Türkischen Kulturolympiaden leisten einen sehr wichtigen Beitrag zum stärkeren Zusammenwachsen unserer beiden Gesellschaften und bauen Brücken zwischen diesen durch die Sprache und Kultur.

Auf dieser Veranstaltung werden die türkischen Jugendlichen Beispiele aus der deutschen Literatur, Musik und Kultur und deutsche Jugendliche Beispiele aus der türkischen Kultur vorführen. Heute werden Deutsch und Türkisch eine gemeinsame Sprache und eigentlich wird dadurch die Sprache der Brüderlichkeit und Freundschaft gesprochen.

Wir betonen jederzeit, wie wichtig es ist, dass die türkischen Kinder und Bürger türkischer Herkunft die deutsche Sprache beherrschen. In der gleichen Weise fördern wir sie bei der Erlernung der türkischen Sprache und Kultur.
Studien haben bewiesen, dass die intellektuelle und sprachliche Entwicklung der Kinder umso besser verläuft, je früher die Zweisprachigkeit beginnt. Die Förderung der Zweisprachigkeit ist uns daher ein großes Anliegen.
Ich möchte auch den Jugendlichen, deren Muttersprache nicht Türkisch ist, einen Ratschlag geben. Das Türkische als Fremdsprache zu erlernen wird euch einerseits helfen, die Gesellschaften besser kennenzulernen, andererseits wird es euch für die Zukunft neue Türen in Bezug auf Bildung und Arbeitsmöglichkeiten öffnen. In der Türkei, deren Wirtschaft in Europa an der 6. und weltweit an der 16. Stelle steht, sind heute sehr viele deutsche Firmen aktiv.
Ich gratuliere allen Mitwirkenden dieser Veranstaltung und begrüße sie sehr herzlich.

In Übereinstimmung mit dem Geist dieser Veranstaltung möchte ich nun das Ganze in Türkisch wiederholen.

Türk Alman Eğitim Derneği Başkanı Sayın Mustafa Çoktaşar
Mannheim Belediye Meclisi üyesi Sayın Birgit Sandner-Schmitt, Emniyet Müdüresi Sayın Caren Denner,
Sayın Basın Mensupları,
Değerli Misafirler, Değerli Sanatçılar
Sevgili Gençler,

Türk-Alman Kültür Olimpiyatları bölge finali vesilesiyle sizlerle bir arada olmaktan büyük memnuniyet duyuyorum.
Türkiye ve Almanya her alanda yoğun ilişki içerisinde olan iki ülkedir. Bu ilişkileri, kendine özgü kılan, insan merkezli ilişkiler olmasıdır. Almanya’da 3 milyonun üzerinde Türk ve Türk kökenli yaşamaktadır. Her yıl yaklaşık 5 milyon Alman turist ülkemizi ziyaret etmektedir. Bugün 60.000 kadar Alman Türkiye’ye yerleşmiş durumdadır.
Türk-Alman Kültür Olimpiyatları, iki toplumun daha fazla kaynaşmasına katkı yapmakta, dil ve kültür vasıtasıyla toplumlar arasında sağlam köprüler kurmaktadır.

Bu güzel etkinlikte Türk gençleri Alman edebiyatının, müziğinin, kültürünün örneklerini sergilerken; Alman gençler veya ana dili Türkçe olmayan gençler de Türk kültürünün örneklerini sergiliyorlar. Bugün, Türkçe ve Almanca ortak dil oluyor ve aslında Türkçe ve Almanca kanalıyla, kardeşlik ve dostluğun dilinden konuşuluyor.
Türk çocuklarının ve Türk kökenlilerinin Almancayı en iyi şekilde öğrenmeleri ve konuşmalarının önemini her zaman vurguluyoruz. Aynı şekilde Türk dilini ve kültürünü öğrenmeleri için de destek oluyoruz. Araştırmalar gösteriyor ki, çift dillilik ne kadar küçük yaşlarda başlarsa, çocukların entelektüel ve dil gelişimi de kolaylaşıyor. Temennimiz çift dillilik konusuna gereken önemin verilmesidir.
Ana dili Türkçe olmayan gençlere de bir tavsiyede bulunmak istiyorum. Yabancı dil olarak Türkçe’yi öğrenmeniz hem toplumları daha iyi anlamanıza yardımcı olacak, hem gelecekte sizlere eğitim ve iş imkanları açısından yeni kapılar açacaktır. Bugün, Avrupa’nın en büyük 6ncı, dünyanın en büyük 16 ncı ekonomisi konumunda Türkiye’de pek çok Alman şirketi faaliyet göstermektedir.
Bu etkinliğe emeği geçen herkesi içtenlikle kutluyor, hepinizi gönülden selamlıyorum.

----

Ich danke für Ihre Aufmerksamkeit und wünsche einen unterhaltsamen Tag.

Atatürk

Mahmut Niyazi Sezgin Başkonsolos
Pazartesi - Cuma

8.30 - 16.30

Sorularınızı konsulat.karlsruhe@mfa.gov.tr e-posta adresimize göndermeniz tavsiye olunur. E-posta mesajınıza mümkün olan en kısa sürede yanıt verilecektir. Tebligat, Kimlik Kartı, Pasaport, Mavi Kart, e-Devlet şifresi teslimatı ve danışmanlık hizmetleri dışındaki tüm işlemler konsolosluk.gov.tr internet adresi üzerinden randevu alınarak şahsen yapılır. Randevu alma işlemi için gerekli olan T.C. Kimlik numaranız bulunmuyorsa Başkonsolosluğumuza bir e-posta mesajı yazabilirsiniz.
25.12.2024 Dini Tatil - Noel 1. Gün
26.12.2024 Dini Tatil - Noel 2. Gün
1.01.2025 Resmi Tatil - Yılbaşı
6.01.2025 Dini Tatil - 3 Kutsal Kral
18.04.2025 Dini Tatil - Paskalya Arifesi
21.04.2025 Dini Tatil - Paskalya
1.05.2025 Resmi Tatil - İşçi Bayramı
29.05.2025 Dini Tatil - Hz. İsa’nın Göğe Yükselişi
6.06.2025 Dini Tatil - Kurban Bayramı 1. Gün
9.06.2025 Dini Tatil - Küçük Paskalya
19.06.2025 Dini Tatil - Yortu Bayramı
3.10.2025 Resmi Tatil - Alman Birliği Günü
29.10.2025 Resmi Tatil - Cumhuriyet Bayramı
25.12.2025 Dini Tatil - Noel 1. Gün
26.12.2025 Dini Tatil - Noel 1. Gün